Categories
Reading Hieroglyphs

Reading Hieroglyphs from the Stela of Hatshepsut

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช!!!

Today Iโ€™m going to focus on one of my favorite pieces – the Stela of Pharaoh Hatshepsut! Iโ€™m sure it comes as no surprise to many of you that this is one of my favorites! I have been obsessed with Hatshepsut ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช since I was a kid, and getting to see this stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ up close was a dream come true.

Close-up of the Stela of Hatshepsut at the Vatican Museum.

You can see two cartouches – Hatshepsutโ€™s throne name Maatkare (๐“‡ณ๐“ฆ๐“‚“) and Thutmosis IIIโ€™s throne name Menkhepra (๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ). In between the two cartouches is the phrase โ€œ๐“™๐“‹น๐“‡ณ๐“บ๐“‡โ€ which translates to โ€œGiven life like Ra.โ€

โ€œ๐“™๐“‹น๐“‡ณ๐“บ๐“‡โ€ can also be written as โ€œ๐“™๐“‹น๐“‡ณ๐“‡โ€ (the ๐“บ hieroglyph is missing). So why did the artist carve the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช this way? Itโ€™s for the aesthetics – to make the symbols line up properly and take up the right amount of space!

Whatโ€™s also cool is โ€œ๐“™๐“‹น๐“‡ณ๐“บ๐“‡โ€ can be used before either of the cartouches! Usually this phrase is put before a pharaohโ€™s ๐“‰๐“‰ป name ๐“‚‹๐“ˆ– but since these symbols are non-directional they can be used either right to left or left to right. What a way to maximize space on the stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ!

Fun fact: You can tell which direction to read the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช on any piece based on the direction a bird is pointing! Since this bird (๐“…ญ) is pointing to the left, the symbols would be read from left to right.

Categories
Blog Egyptian Artifacts

Wooden Ushabtis of Seti I

My Nonno took this picture ๐“๐“…ฑ๐“ and I love the fact that you can see his reflection in the glass. I know that technically makes this โ€œnot a good pictureโ€ in photography terms, but that is what makes the picture ๐“๐“…ฑ๐“ so special to me. I love being able to see him and his point of view while going through old pictures ๐“๐“…ฑ๐“๐“ฆ because I miss him so much.

Wooden Ushabtis of Seti I at the Vatican Museum

These are the wooden ๐“†ฑ๐“๐“บ ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ of Seti I ๐“‡ณ๐“ฆ๐“ . While only about 700 of these wooden ๐“†ฑ๐“๐“บ ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ remain, it is estimated that Seti I ๐“‡ณ๐“ฆ๐“  had over 1000 of them. What happened to the ones that are missing? They were used for firewood ๐Ÿคฆ๐Ÿฝโ€โ™€๏ธ My Nonno frequently told me about this – he was not happy that artifacts were destroyed! Anytime Seti I ๐“‡ณ๐“ฆ๐“  came up in conversation (which was often because he was one of my Nonnoโ€™s favorite pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ) my Nonno would say โ€œcan you believe some idiots used his ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ as torches??!!โ€

Seti Iโ€™s ๐“‡ณ๐“ฆ๐“  remaining ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ are in museums throughout the world and I have always been on the lookout for them whenever I go to a museum! Originally, my Nonno and I would always point them out to each other. Now whenever I see them, they are a reminder of my Nonno.

Categories
Egyptian Artifacts

Cat Mummies!

Here are some cat ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ  and animal mummies at the MET! Also on an unrelated note if you look to the far left, you can see the back of an Imhotep ๐“‡๐“…“๐“Šต๐“๐“Šช statue! 

The ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช made a lot of animal mummies – over four million ibis ๐“‰”๐“ƒ€๐“…ค mummies and seven million dog ๐“ƒ›๐“…ฑ๐“ƒ›๐“…ฑ๐“ƒฅ mummies have been found in Saqqara alone! The ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช actually never wrote down (at least in what archaeologists have found) the role that animal mummies played in religion or society. This leaves a lot of room for inferences! Although animal mummies are the most common form of Egyptian artifact, they are among the least understood of all objects. Maybe at some point an explanation will be found!

One of the possible explanations of the significance of animal mummies can be tied to the Egyptian cultural aspect surrounding animals. Believe it or not, there is no Middle Egyptian word for โ€œanimalโ€ – there was the word ๐“Œš๐“…“๐“„› but it translates more accurately to โ€œbeastโ€ then all animals in general. Animals were usually referred to by their name ๐“‚‹๐“ˆ– instead of as a singular category. Their name ๐“‚‹๐“ˆ– was usually very similar to the sound the animal made! For example, the Middle Egyptian word for cat is ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ  (miu) which can be pronounced like โ€œmeow.โ€ The word for dog is ๐“ƒ›๐“…ฑ๐“ƒ›๐“…ฑ๐“ƒฅ (iwiw) which can almost sound like โ€œwoof woof.โ€

Why is this significant? It shows that the Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช didnโ€™t regard animals as different from humans or less than humans (unlike the Greeks and Romans, and eventually Western cultures). Animals were living things that contained a ba ๐“…ก๐“บ (part of the soul ๐“‚“ that is active in this world and the spiritual world). They could become gods through death and mummification just like humans.

Categories
Reading Hieroglyphs

Three Golden Bracelets from the Tomb of Three Wives of Thutmosis III

These are three ๐“ผ golden ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰ bracelets ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡›๐“ช /armlets ๐“„Ÿ๐“‹ด๐“Žก๐“๐“…ฑ๐“ฅ. They were found in the tomb ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰ of three ๐“ผ minor wives ๐“‚‘๐“๐“๐“ช of Thutmosis III ๐“…๐“„ค๐“„ ๐“†ฃ. While some of the inlaid glass is missing, these bracelets ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡›๐“ช are in incredible condition. I love how the blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ, red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ and gold ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰ all looks together!

Inside the bracelets, are the titles and cartouches of Thutmosis III ๐“…๐“„ค๐“„ ๐“†ฃ. The engravings were put inside the bracelet ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡› so his name ๐“‚‹๐“ˆ– would always be close to his wives ๐“‚‘๐“๐“๐“ช. I find this cool because even in modern times, itโ€™s very also popular to have engravings with names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ or initials on the backs of rings or bracelets! Itโ€™s incredible to me how certain ideas and styles have persisted through time!

Translation time!

๐“…ญ๐“‡ณ(๐“…๐“„ค๐“„ ๐“†ฃ)๐“†– – โ€œSon of Ra, Thutmosis III*, For all Eternity (or Everlasting)โ€

๐“„ค๐“Šน(๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ)๐“™๐“‹น – โ€œThe Great God, Menkheperra, Given Lifeโ€

*this cartouche (๐“…๐“„ค๐“„ ๐“†ฃ) is a variant of Thutmosis IIIโ€™s birth name. The name ๐“‚‹๐“ˆ– is usually written as (๐“…๐“„ ๐“‹ด) but this particular variant was used after Year 21 ๐“Ž†๐“Ž†๐“บ of his reign. (๐“…๐“„ค๐“„ ๐“†ฃ) translates to โ€œThoth is born, beautiful of formโ€ while the regular birth name cartouche (๐“…๐“„ ๐“‹ด) translates to just โ€œThoth is born.โ€ His throne name (๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ) Menkheperra translates to โ€œLasting is the form of Ra.โ€

Categories
Egyptian Artifacts

Another Cat Mummy!

While this may look like a statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ of Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“, itโ€™s actually a cat ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ  mummy!

There are many different ways that animal mummies have been found. Some are wrapped in linen ๐“ฑ while others are found in these elaborate statue-like coffins ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ. These types of mummy-wrappings were popular during the Late and Ptolemaic Periods.

Cats ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ ๐“ช were sacred animals in Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– because they were thought to represent the soul ๐“‚“ of Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ or Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“. Much like today, cats ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ ๐“ช were also pets in Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– and cat ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ  mummies have been found in human tombs ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰๐“ฆ as well. The thought is that the cat ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ  and the owner would be able to stay together ๐“ˆ–๐“Š— in the afterlife ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰ if they were buried together ๐“ˆ–๐“Š—.

Categories
Egyptian Artifacts

Broad Collars

The ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช loved jewelry! In Egyptian art, the wealthy and upper class people were always depicted wearing elaborate jewelry as a way to show their status. The gods ๐“Šน๐“Šน๐“Šน and goddesses ๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“ are also often depicted wearing a lot of beautiful ๐“„ค jewelry.

One of the most popular types of jewelry amongst the elite – including the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ and royal family is known as the broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹. In Middle Egyptian, the word for broad collar was ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ (pronounced โ€œwesekh) or simply just the determinative hieroglyph ๐“‹ could be used for the whole word.

Broad Collars at the MET

The broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ was the necklace of choice by both the gods ๐“Šน๐“Šน๐“Šน and the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ and it reached peak popularity during the 18th Dynasty. The broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ was also given to people of high rank or officials ๐“‹ด๐“‚‹๐“€€๐“ช as a mark of honor. Broad collars ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹๐“ฆ could be made of many different types of materials, including gold ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰, but the ones shown in this picture are made of faience beads.

Many mummies ๐“‡‹๐“น๐“…ฑ๐“€พ๐“ช have also been found buried wearing the broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹! You gotta look good in the afterlife too ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰!!

Categories
Egyptian Artifacts

Funerary Figures of the Four Sons of Horus

These are Funerary Figures of the Four Sons of Horus and are dated to the Late Period – Ptolemaic Period (c. 400-30 B.C.E.). The Sons of Horus were deities ๐“Šน๐“Šน๐“Šน who were charged with protecting ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ the internal organs ๐“‡‹๐“‚ง๐“‚‹๐“„น๐“ฆ of the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ, and were usually represented as the lids of canopic jars.

Funerary Figures of the Four Sons of Horus at the MET

Whatโ€™s really cool about these statues ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ๐“ช is that they are decorated so beautifully ๐“„ค! I love how they look like mummies ๐“‡‹๐“น๐“…ฑ๐“€พ๐“ช (the proper term is โ€œmummiformโ€), and how a large broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ is painted ๐“ž๐“œ on their chests. Also, each statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ has a heart ๐“‡‹๐“ƒ€๐“„ฃ amulet ๐“Š๐“Šช๐“…† in the middle of the broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹! The details are exquisite!

While each Son of Horus was associated with an organ ๐“‡‹๐“‚ง๐“‚‹๐“„น, they were also each associated with a cardinal direction and were protected ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ by a funerary goddess๐“Šน๐“. Letโ€™s take a look at each deity (starting from the left):

Duamutef ๐“‡ผ๐“…๐“๐“†‘ had the head of a jackal ๐“Šƒ๐“„ฟ๐“ƒ€๐“ƒฅ, protected ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ the stomach ๐“‚‹๐“„ฃ๐“ป, was associated with the East ๐“‹๐“ƒ€๐“๐“ญ, and was protected by Neith ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ๐“€ญ.

Qebehsenuef ๐“๐“Œข๐“Œข๐“Œข๐“†‘ had the head of a falcon ๐“ƒ€๐“‡‹๐“Žก๐“…„, protected ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ the intestines ๐“ˆ–๐“Šช๐“…ฎ๐“„ฟ๐“ฒ๐“ผ, was associated with the West ๐“‹€๐“๐“๐“ˆŠ, and was protected by Selket ๐“Šƒ๐“‚‹๐“ˆŽ๐“๐“.

Hapy ๐“Ž›๐“‘๐“Šช๐“‡Œ had the head of a baboon, protected ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ the lungs ๐“Šƒ๐“Œด๐“„ฅ๐“…ฑ๐“„บ, was associated with the North ๐“Ž”๐“, and was protected by Nephthys ๐“‰ ๐“๐“†‡.

Imsety ๐“‡‹๐“๐“‹ด๐“˜๐“‡‹ had the head of a human, protected ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ the liver ๐“…“๐“Šƒ๐“๐“„น๐“ธ๐“ธ๐“ธ, was associated with the South ๐“‡”๐“…ฑ๐“ and was protected by Isis ๐“Šจ๐“๐“ฅ.

Categories
Egyptian Artifacts

The Book of the Dead of Hunefer

ย The Book of the Dead of Hunefer is one of my absolute favorite artifacts, and seeing it in the British Museum was a dream come true for me!

On the top panel, Hunefer (the deceased) stands before the 42 divine judges and pleads their lifetime of truth and moral doings. The Book of the Dead provided the deceased with the words to say so they would pass this trial!

On the bottom panel: This is the Weighing of the Heart ceremony! Letโ€™s start from the left! Anubis ๐“‡‹๐“ˆ–๐“Šช๐“…ฑ๐“ƒฃ is leading Hunefer (the deceased) to the scales (not gonna lie, Iโ€™m a little jealous they are holding hands ๐Ÿ˜‚). Here, Anubis ๐“‡‹๐“ˆ–๐“Šช๐“…ฑ๐“ข weighs the heart ๐“‡‹๐“ƒ€๐“„ฃ of the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ against Maatโ€™s ๐“Œด๐“™๐“‚ฃ๐“๐“ฆ feather (Maat is sitting on top of the scales). If Anubis ๐“‡‹๐“ˆ–๐“Šช๐“…ฑ๐“ƒฃ determines thereโ€™s balance between the two ๐“ป, that means that the deceased lived a truthful ๐“™๐“Œด๐“‚ฃ๐“๐“†„ and just ๐“™๐“Œด๐“‚ฃ๐“๐“†„๐“œ life ๐“‹น.

Ammit ๐“‚๐“…“๐“…“๐“ (the Devourer of the Dead/Eater of Hearts) is there waiting to see if the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ didnโ€™t live a truthful ๐“™๐“Œด๐“‚ฃ๐“๐“†„ life! If the deceasedโ€™s ๐“…“๐“๐“ฑ heart ๐“‡‹๐“ƒ€๐“„ฃ weighs more than the feather, Ammit ๐“‚๐“…“๐“…“๐“ would eat the heart ๐“‡‹๐“ƒ€๐“„ฃ and the deceased would โ€œdie a second timeโ€ and not live in eternal paradise. Thoth ๐“…ค๐“€ญ records the findings of the ceremony.

If the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ passed the Weigning of the Heart, they would be presented to Osiris ๐“น๐“Šจ ๐“€ญ by Horus ๐“…ƒ๐“€ญ and would then enter the Field of Reeds ๐“‡๐“๐“ˆ…๐“‡‹๐“„ฟ๐“‚‹๐“…ฑ๐“†ฐ๐“Š– and live in eternal paradise!

Categories
Egyptian Artifacts

More Scarabs of Hatshepsut

The MET was an integral part of the excavations of Hatshepsutโ€™s ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ at Deir el-Bahri. During the 1926-1927 dig season, 299 scarab ๐“๐“Šช๐“‚‹๐“‚‹๐“†ฃ amulets ๐“Š๐“Šช๐“…†๐“ช and stamp seals were discovered near the eastern wall of the temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰. Scarab ๐“๐“Šช๐“‚‹๐“‚‹๐“†ฃ amulets ๐“Š๐“Šช๐“…†๐“ช were symbols of regeneration and rebirth.

On the scarabs ๐“๐“Šช๐“‚‹๐“‚‹๐“†ฃ๐“ช in the picture ๐“๐“…ฑ๐“, are various inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ with every title/name ๐“‚‹๐“ˆ– Hatshepsut has ever held. These three ๐“ผ scarabs ๐“๐“Šช๐“‚‹๐“‚‹๐“†ฃ๐“ช have her birth name ๐“‚‹๐“ˆ– inscribed ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช. Her birth name ๐“‚‹๐“ˆ– cartouche translates to โ€œUnited with Amun, Foremost of the Noble Women.โ€

If we were to only write the part that translates only to โ€œHatshepsut,โ€ her cartouche would look like this: (๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช). Why is Amun ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€ญ mentioned in her name ๐“‚‹๐“ˆ–? By adding Amun ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ– to her name, she directly linked herself to the god ๐“Šน Amun ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–. She claimed that Amun ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€ญ was her father ๐“‡‹๐“๐“€€, thus justifying her right to rule.

Categories
Egyptian Artifacts

Ancient Egyptian Jewelry

Much like the ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช, I too love jewelry! I mostly wear bracelets ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡›๐“ช and two ๐“ป snake ๐“‡‹๐“‚๐“‚‹๐“๐“†˜ rings ๐“‚๐“ˆ–๐“๐“‹ช๐“ฆ from my Nonno and Nonna. I also wear a necklace with an ankh ๐“‹น that my Nonno and Nonna got for me!

Ancient Egyptian Jewelry at the Brooklyn Museum

This blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ faience ๐“‹ฃ๐“ˆ–๐“๐“ธ๐“ผ necklace is different from the wesekh collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ that I posted yesterday! For one, necklaces if this style were much easier to make (and cheaper to acquire) and while they did not appear as often in Egyptian art, they were definitely more popular amongst the masses. The gold ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰ bracelet ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡› is also fashioned in a similar style!

These simpler necklaces or bracelets ๐“‚๐“ ๐“†‘๐“‚‹๐“๐“‡›๐“ช could be have beads or amulets ๐“Š๐“Šช๐“…†๐“ช that were made of materials such as lapis lazuli ๐“๐“‹ด๐“ƒ€๐“‚ง๐“ง, malachite, gold ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰, amethyst, and faience ๐“‹ฃ๐“ˆ–๐“๐“ธ๐“ผ. Rarely, silver was used.

For the blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ faience ๐“‹ฃ๐“ˆ–๐“๐“ธ๐“ผ necklace, the heart ๐“‡‹๐“ƒ€๐“„ฃ amulet ๐“Š๐“Šช๐“…† can be seen amongst other less specific beads. For the gold bracelet, the fly of valor ๐“‚๐“†‘๐“†‘๐“†ฆ is the amulet ๐“Š๐“Šช๐“…† that is used. The fly of valor ๐“‚๐“†‘๐“†‘๐“†ฆ was given to military leaders who showed courage in battle.