This very simple limestone ππππ sarcophagus ππΉπππ from the reign of Montuhotep II π ππΏπ ±π΅ππͺ (Dynasty 11, c. 2051β2030 B.C.E.) and belonged to a priestess πΉπ of Hathor π‘ named Henhenet πππππ. This is one of my favorite pieces to see at the MET specifically because of the hieroglyphs πΉππͺ that the sarcophagus has inscribed on it!
This sarcophagus ππΉπππ shows the standard offering formula, the name ππof the deity πΉ, and the titles associated with that deity πΉ. This standard way of writing the offering formula is extremely common, and if you know it, you will be able to recognize it anywhere!
Letβs read some hieroglyphs πΉππͺ:
πππ΅ππππͺπ£πΆπΊππππΆπ ±ππππΎπ¦
πππ΅π An Offering the King Gives
πππͺπ£ – Anubis
πΆπΊππ – Upon his Hill/Mountain
ππΆπ ±ππ- He Who is in the Mummy Wrappings (can also be written as ππΆπ ±πππ)
ππΎπ¦ – Lord of the Sacred Land
Anubis πππͺπ ±π£ held many important titles, all of which signify how important he was to not only embalming, but to all aspects of a personβs death π ππ±. The title βUpon His Hill/Mountain πΆπΊππβ references the cliff that usually surrounded necropolises, which Anubis πππͺπ ±π£ would preside over. The title βHe who is in the mummy wrappings ππΆπ ±πππβ signifies Anubisβ πππͺπ ±π£ role in the mummification process, which is what he is most known for. βLord of the Sacred Land ππΎπ¦β refers to the necropolis or cemeteries that Anubis πππͺπ ±π£ would guard.
While this sarcophagus ππΉπππ contains a lot of Anubisβ πππͺπ£ titles, one that does not appear on this sarcophagus ππΉπππ is βLord of the Necropolis ππΎπ¦π.β
Also, Anubisβ name ππ is shortened here and is missing a symbol: it is written as πππͺπ£ instead of πππͺπ ±π£! I see this a lot with Anubisβ πππͺπ ±π£ name ππ, and it is done to save space!
Here is the second ππ» part of the inscription πππ₯!
πππ π΄ππ¬π€π€ππππ ππ«πππ΄ππΌππππ£π πΉπ±
πππ π΄ππ¬ – Burial (I donβt have the composite hieroglyph on the sarcophagus so I used the two symbols here)
π€πππ- Good
π – In Her
ππ«ππ – Tomb
π΄ππΌ – Necropolis
π – A Voice Offering
ππ – Before
π£ – Anubis
π – In Front At
πΉπ± – Godβs Booth (Shrine for Anubis)
So all π together ππ, the second ππ» part of the inscription πππ₯ reads: βA good burial in her tomb of the necropolis with a voice offering before Anubis, in front at the godβs boothβ¦β
The first π part of the inscription πππ₯ (from yesterdayβs post) contains a lot about Anubis πππͺπ ±π£, and this second part of the inscription πππ₯ continues with that theme! Here we can see Anubisβ π£ title βIn Front at the Godβs Booth π πΉπ±β in which βGodβs Booth πΉπ±β refers to a shrine specifically dedicated to Anubis π£ himself! This second ππ» part of the inscription πππ₯ also only uses the determinative symbol of βπ£β to spell out Anubisβ πππͺπ ±π£ name ππ!
Here is the third part of the inscription πππ₯:
πΉπ±πππ³πͺπππππππ‘πππ‘πΉππππππππ ±ππ€
πΉπ± – Godβs Booth (Shrine for Anubis)
ππ- For The/By The
π³πͺπππ – Venerated/Revered
π – King
πππ‘ππ – Sole Ornament
π‘ – Hathor
πΉπ – High Priestess
πππππ – Henhenet
ππ ±ππ€ – True of Voice
The title βSole Ornament of the King ππππ‘ππβ carried a lot of prestige, but no real responsibility or authority! The word βsoleβ in this case does not mean βuniqueβ as we would define it in English, but rather signified a high social rank. Henhenetβs πππππ true role was as a High Priestess πΉπ of Hathor π‘, which is why she was able to be buried in a sarcophagus ππΉπππ!
I also love how Henhenetβs πππππ name ππ is spelled because it is very phonetic –Β π = h, π = n, and π = t so when we add in the βsoft eβ to make it pronounceable to us modern people, we get Henhenet πππππ! Thereβs also no determinative here, and her name could have also possibly been written as ππππππ!Β