Letβs read some hieroglyphs πΉππͺ!Β
Today ππππ³ we are going to look at a common word that is seen on many funerary objects πππ΄πππ such as stelae ππ ±ππΈπ¦! These hieroglyphs πΉππͺ pictured translate to βPriest πΉπ,β βProphet πΉπ, βHigh Priest πΉπβ or even βHigh Priestess πΉπβ in English, but if you were to breakdown the hieroglyphs πΉππͺ, it translates to βGodβs Servant πΉπβ in Middle Egyptian!
πΉ – God
π – Servant
The word for βServantβ on its own is usually written with the determinative and looks like this: ππ (for males) and πππ (for females). For a phrase such as βGodβs Servant πΉπ,β the determinative is left out!
Usually, the name ππ of a god πΉ or goddess πΉπ would come before the phrase βGodβs Servant πΉπ.β For example, π‘πΉπ would translate to βHigh Priest of Hathorβ and πͺπππΉπ would translate to βHigh Priest of Ptah.β
Letβs take a closer look at each of these symbols!
The βcloth on a pole πΉβ symbol is an ideogram for the word god. πΉ is also a triliteral phonogram, and represents the letters βntrβ which may have been pronounced like βneter.β πΉ Is also a determinative for βgod.β So the βcloth on a pole πΉβ symbol can function as all three types of hieroglyphs πΉππͺ. If you see this symbol, you are most likely looking at a word that has to do with the gods πΉπΉπΉ!
The βlaundererβs club πβ is a biliteral phonogram which means it represents the sounds of two consonants. βπβ represents the sound βαΈ₯m.β
There are so many different ways to write priest in Middle Egyptian because there were so many different types of priests! Here are some of the other popular ones:
π΄π – Sem Priests (responsible for the Opening of the Mouth Ceremony ππππΊ)
π / ππ – Wab Priest
π – To Be a Priest
π / ππ – Ka Priest/Soul Priest/Priest of the Dead
πππππ – Priest