This section of a papyrus π πππ is from the βFunerary Papyrus of the Steward Sethnakhtβ which is dated to the Ramesside Period (New Kingdom c. 1320β1200 B.C.E.). Sethnakht π©ππ‘π½ was the tax master πππ΄π‘ (Iβm sure he was popular) and this high position is what allowed him to have such a gorgeous funerary papyrus π πππ!
This entire papyrus π πππ is composed of what has been called Chapter 168 of the Book of the Dead ππππ»π πππ²π³πΊπΌπΊ, otherwise known as the “Chapter of Offerings.β However, most of the time this text is found alone and not with other parts of the Book of the Dead ππππ»π πππ²π³πΊπΌπΊ (as is the case with this papyrus) and is considered now to be its own text and not necessarily a part of the Book of the Dead ππππ»π πππ²π³πΊπΌπΊ.
Letβs read some hieroglyphs πΉππͺ!
The two sections of hieroglyphs πΉππͺ point in two different directions; the hieroglyphs πΉππͺ above the Falcon headed god Osiris-Wennefer πΉπ¨πππΉππ€ππ point to the right while the hieroglyphs πΉππͺ above Sethnakht π©ππ‘π½ point to the left. We are going to start with the hieroglyphs πΉππͺ above Osiris-Wennefer πΉπ¨πππΉππ€ππ.Β
Here is the text all together: πππππΉπ¨πππΉππ€πππππππ
Here are the individual phrases broken down:
ππππ – Words Spoken By
πΉπ¨πππΉππ€ππ – Osiris Wennefer
π – Foremost
ππππ – West
Here is the translation: βWords Spoken By Osiris-Wennefer, Foremost of the West.β This is a super common introduction for a god in a funerary text. It also lets you know who is depicted in the images!Β
Before we read the next section of hieroglyphs πΉππͺ, letβs take a look at some of the art! On his shoulder, Sethnakht π©ππ‘π½ is holding the goddess Maat ππ΄π£ππ¦ while he is holding up his other hand in adoration of the god Osiris-Wennefer πΉπ¨πππΉππ€ππ. Maat ππ΄π£ππ¦ is the goddess of truth ππ΄π£ππ and justice ππ΄π£πππ and we know itβs her because of the feather π thatβs on her head!Β
Letβs read some hieroglyphs πΉππͺ! We are going to be reading the hieroglyphs πΉππͺ that are above Sethnakht π©ππ‘π½. These hieroglyphs πΉππͺ point to the left so we will start reading them from the left!Β
Here is the text all together: ππΌπ’ππΉπ¨πππππππΉπ¨ππ»ππππππ΄π‘πππ€π©ππ‘π½
Here are the individual phrases broken down:
ππΌπ’ – Praise/Worship (should actually be written as βπΌππ’β)
π – of
πΉπ¨π – Osiris
π – Foremost
ππππ – West
πΉπ¨π – The Osiris
π»ππ – Great
π – the/of
πππ΄π‘ – Tax Master
πππ€ – Overseer
π©ππ‘π½ – Sethnakht
Here is the translation: βPraise for Osiris, Foremost of the West, the Osiris, the Great Tax Master, the Overseer Sethnakht.β
This is my personal photograph and original text. DO NOT repost.Β
Follow me @ancientegyptblog on Instagram and TikTok to learn all about ancient Egypt, hieroglyphs, mythology, culture and more!