Categories
Reading Hieroglyphs

Scarab Amulets of Hatshepsut

Scarab 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣 amulets π“Šπ“Šͺπ“…†π“ͺ are some of the most abundant items excavated in Egypt π“†Žπ“…“π“π“Š– and I love them! I think they’re cute, but they also hold a lot of meaning for the ancient Egyptians π“†Žπ“π“€€π“π“ͺ. Scarab 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣 amulets π“Šπ“Šͺπ“…†π“ͺ were symbols of regeneration and rebirth, which was one of the main aspects of the religion.

The hieroglyphs π“ŠΉπ“Œƒπ“ͺ on these two 𓏻 scarabs 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣π“ͺ, while at first glance may look very similar but actually mean different things!

Scarab Amulets of Hatshepsut at the MET

The scarab 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣 on the left says β€œπ“ŽŸπ“‡Ώπ“‡Ώ 𓇳𓁦𓂓” which translates to β€œLord of the two lands, Maatkare.” The scarab 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣 on the right says β€œπ“ŽŸπ“π“‡Ώπ“‡Ώ 𓇳𓁦𓂓” which translates to β€œLady of the two lands, Maatkare.” When a β€œπ“β€ glyph is added to words, it makes the word feminine.

While a very tiny difference, it is interesting because one of the misconceptions about Hatshepsut π“‡‹π“ π“ˆ–π“ŽΉπ“π“„‚π“π“€Όπ“ͺ I see a lot was that she was β€œtrying to be a man” – she wasn’t trying to be a man π“Šƒπ“€€π“€, she was just traditionally representing herself as pharaoh 𓉐𓉻, as all other pharaohs did. The pharaonic representations just tended to have male characteristics because most pharaohs 𓉐𓉻𓏦 were men. Most of her art contains the feminine form of titles in the hieroglyphs π“ŠΉπ“Œƒπ“ͺ, which is why I find these two 𓏻 scarabs 𓐍π“Šͺ𓂋𓂋𓆣π“ͺ interesting. It’s not common to see her use the male form of words/titles.