Categories
Egyptian Artifacts

Funerary Cones

I love Gallery 117 at the MET so much! The objects in here may not look like much to the average person (they probably just look like a bunch of rocks ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™๐“ฆ), but to me they are a beautiful ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ piece in the story of ancient Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–!ย 

Funerary Cones
Me in Gallery 117 at the MET – the Funerary Cones are in a display behind me!

While not as artistically decorated as most of the artifacts in the Egyptian ๐“†Ž๐“๐“€€๐“ collections of museums, these โ€œfunerary conesโ€ were always something my Nonno pointed out to me! He thought they were so interesting and now every time I go to museums, I actively seek these out as a way to remember my Nonno! He loved this little gallery at the MET solely because of the funerary cones! 

Funerary cones (a modern name given to these objects) are made of clay ๐“Šช๐“ˆ–๐“‹ด๐“ˆ‡ and usually found at the openings of tombs ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰๐“ช at Thebes ๐“Œ€๐“๐“Š– (almost exclusively). They were used primarily during the 18th Dynasty (though there are examples that date to the 11th Dynasty or as late as the 19th-20th Dynasties).

While the exact usage of the funerary cones is not known, but they are inferred to be architectural decorations, tomb labels, symbolic offerings ๐“Šต๐“๐“Šช๐“๐“”๐“ฆ, or even as passports to the Duat ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰! Thousands ๐“†ผ๐“†ผ๐“†ผ of these cones have been excavated to date! Every museum I have been to has a collection of these funerary cones!

The end of the funerary cone is usually circular in shape and usually contains an inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ with the name of the tomb ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰ occupant as well as a god ๐“Šน.

An example inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ that is common on a funerary cone would be something like: โ€œVenerated before Osiris, Son of ____, Name of Deceased.โ€ 

๐“„ช๐“๐“‡Œ – Venerated 

๐“๐“‚‹ – Before

๐“น๐“Šจ๐“€ญ – Osiris

๐“…ญ – Son

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Video

Objects from Malqata – Video

This video shows a gallery at the Metropolitan Museum of Art which displays objects from Malqata!

@ancientegyptblog

In order to celebrate his Heb Sed Festival ๐“Ž›๐“ƒ€๐“‹ด๐“‚ง๐“๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ช, the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Amenhotep III ๐“‡ณ๐“ง๐“Ž  built a new palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ which was referred to as โ€œThe House of Rejoicingโ€ at present day Malqata in Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–. The Heb Sed Festival ๐“Ž›๐“ƒ€๐“‹ด๐“‚ง๐“๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ช, also known as the โ€œ30 Year Jubilee,โ€ was meant to celebrate the 30th year of a pharaohโ€™s ๐“‰๐“‰ป reign ๐“‹พ๐“ˆŽ๐“. In this display at the Metropolitan Museum of Art, there are many different amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช! Amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช are a special type of pottery ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ that have a pointed bottom and two ๐“ป handles that were used for the storage and transport of various things in the ancient world! Ancient Egyptian amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช, such as these one found at Malqata, were usually made of red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ clay ๐“Šช๐“ˆ–๐“‹ด๐“ˆ‡ and then covered with a cream colored coat. They were then painted ๐“ž๐“œ with blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ, red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ, or black ๐“†Ž๐“…“ paint ๐“‡จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“ญ๐“ธ๐“ฆ. You can also see various wall paintings that once adorned the palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ walls at Malqata! I canโ€™t even imagine how beautiful ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ and colorful this palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ once was! I hope you enjoyed seeing these objects from Malqata! This is my personal video and original text. DO NOT repost. #ancientEgypt #egyptianhistory #egyptianmythology #metropolitanmuseumofart #metmuseum #egyptology #ancientegyptblog #anticoegitto

โ™ฌ the fairy – Ophelia Wilde

In order to celebrate his Heb Sed Festival ๐“Ž›๐“ƒ€๐“‹ด๐“‚ง๐“๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ช, the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Amenhotep III ๐“‡ณ๐“ง๐“Ž  built a new palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ which was referred to as โ€œThe House of Rejoicingโ€ at present day Malqata in Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–. The Heb Sed Festival ๐“Ž›๐“ƒ€๐“‹ด๐“‚ง๐“๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ช, also known as the โ€œ30 Year Jubilee,โ€ was meant to celebrate the 30th year of a pharaohโ€™s ๐“‰๐“‰ป reign ๐“‹พ๐“ˆŽ๐“. 

In this display at the Metropolitan Museum of Art, there are many different amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช! Amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช are a special type of pottery ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ that have a pointed bottom and two ๐“ป handles that were used for the storage and transport of various things in the ancient world! 

Ancient Egyptian amphoras ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹๐“ช, such as these one found at Malqata, were usually made of red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ clay ๐“Šช๐“ˆ–๐“‹ด๐“ˆ‡ and then covered with a cream colored coat. They were then painted ๐“ž๐“œ with blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ, red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ, or black ๐“†Ž๐“…“ paint ๐“‡จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“ญ๐“ธ๐“ฆ.

You can also see various wall paintings that once adorned the palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ walls at Malqata! I canโ€™t even imagine how beautiful ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ and colorful this palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ once was! I hope you enjoyed seeing these objects from Malqata!

This is my personal video and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblog 

Categories
Egyptian Artifacts

Bronze Statue of Bastet

This image ๐“๐“…ฑ๐“ shows a bronze ๐“ˆ”๐“ค๐“ˆ’๐“ฆ statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ of the beloved ๐“Œป๐“‚‹๐“‡Œ Egyptian goddess ๐“Šน๐“ Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“! This statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ is dated to the Late Period – Ptolemaic Period (c. 664โ€“30 B.C.E.).

Bronze Statue of Bastet
Bronze Statue of Bastet on display at the MET

The goddesses ๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“ Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ and Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“ were both depicted as cats ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ ๐“ช, however, Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“ usually had the body of a woman ๐“‚‘๐“๐“ while Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ usually had the body of a cat ๐“…“๐“‡‹๐“…ฑ๐“ƒ . Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“ is also usually distinguished from Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ by the sun disc ๐“‡ณ๐“บ that usually appears on her head!

However, when Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ was depicted with the body of a woman ๐“‚‘๐“๐“ (like in this statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ), she was usually holding a sistrum ๐“Šƒ๐“ˆ™๐“ˆ™๐“๐“ฃ in one hand! Since Hathor ๐“‰ก was usually seen with sistrums ๐“Šƒ๐“ˆ™๐“ˆ™๐“๐“ฃ๐“ช, this shows a link between the two ๐“ป goddesses ๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“!

This statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ also shows Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ holding a basket ๐“‚๐“‚‹๐“‚๐“‚‹๐“Ž… in her elbow/arm (opposite the sistrum ๐“Šƒ๐“ˆ™๐“ˆ™๐“๐“ฃ) and a lion-headed aegis in the same arm. An aegis is an object that has the head of a deity ๐“Šน (in this case a lion) with a broad collar ๐“…ฑ๐“‹ด๐“๐“Žบ๐“‹ underneath it! The aegis itself was a protective ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ symbol associated with Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ and was used in rituals and festivals! The basket ๐“‚๐“‚‹๐“‚๐“‚‹๐“Ž… is thought to possibly hold kittens, but that is just an inference by historians and Egyptologists!

Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ was the goddess ๐“Šน๐“ of pregnancy and childbirth and was considered to be the protective ๐“…“๐“‚๐“Žก๐“€œ form of the goddess ๐“Šน๐“ so it is very fitting for her to be holding the aegis!

Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“ and Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ were believed to be the two ๐“ป unpredictable personalities of the same goddess ๐“Šน๐“. While Sekhmet ๐“Œ‚๐“๐“…“๐“๐“ represented the destructive and unpredictable side, Bastet ๐“Žฏ๐“๐“๐“ was the gentler and calmer side. 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Egyptian Artifacts

A Predynastic Safari

Letโ€™s go on a Predynastic Safari!

I love art from the Predynastic and Early Dynastic periods because the objects usually contain a lot of animals! This is a โ€œHair Comb Decorated with Rows of Wild Animalsโ€ and it is dated to the Predynastic Period (c. 3200 – 3100 B.C.E.). This piece is made of ivory ๐“‹๐“ƒ€๐“…ฑ๐“ŒŸ.ย 

A Predynastic Safari
While this piece is called “Hair Comb Decorated with Rows of Wild Animals” I like to refer to it as “A Predynastic Safari” since it shows so many different animals!

Archaeologists believe that it is a comb because the remnants of the teeth of the comb can still be seen along the bottom! It is thought that this was some type of ceremonial object and not just a regular comb due to the incredible details on it! I wonder if it was part of a burial?

The animals on this comb are arranged into five ๐“พ rows in raised relief and the incredible details show just how talented the Egyptian artists were even at the beginning of the civilization! Itโ€™s also interesting to see each row of animals facing in opposite directions! 

The top row shows elephants ๐“‹๐“ƒ€๐“…ฑ๐“ƒฐ๐“ช standing on top of snakes ๐“‡‹๐“‚๐“‚‹๐“๐“†˜๐“ช, which suggests some type of religious/cultural symbolism that we donโ€™t know much about! The fact that this is the top row may also have some significance! While seeing snakes ๐“‡‹๐“‚๐“‚‹๐“๐“†˜๐“ช is super common in Egyptian art and mythology, elephants ๐“‹๐“ƒ€๐“…ฑ๐“ƒฐ๐“ช are not so itโ€™s very cool to see a depiction of them!

The second row shows birds (they look like pelicans ๐“Šช๐“‹ด๐“†“๐“๐“…ž๐“ช to me) and a giraffe ๐“…“๐“‚๐“…“๐“‚๐“ƒฑ! Giraffes ๐“…“๐“‚๐“…“๐“‚๐“ƒฑ๐“ช are one of my absolute favorite animals and they do not appear often in Egyptian art even though they are native to the African Continent! During the Predynastic times, giraffes ๐“…“๐“‚๐“…“๐“‚๐“ƒฑ๐“ช and the Egyptians did occupy the same areas, however, as the climate became drier, the giraffes ๐“…“๐“‚๐“…“๐“‚๐“ƒฑ๐“ช migrated out of Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– which is probably why they do not appear in the art/mythology as often!  

The third row shows hyenas ๐“…“๐“…“๐“ƒก๐“ฆ, the fourth row shows cattle ๐“ƒ’๐“ฆ and the fifth row shows boars ๐“‚‹๐“‚‹๐“‡‹๐“ƒŸ๐“ฆ! 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Egyptian Artifacts

Thutmosis III – The Greatest Pharaoh?

I have a very complex relationship with Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ (this is probably the first time youโ€™ve read that sentence)! Many people will probably not agree with me on this (thatโ€™s okay), but I think that Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ was Egyptโ€™s ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– greatest pharaoh ๐“‰๐“‰ป! He ruled ๐“‹พ Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– for 54 ๐“ކ๐“ކ๐“ކ๐“ކ๐“ކ๐“ฝ years, and was a very accomplished general ๐“€Ž๐“ฆ, having led troops into battle himself. Thutmosis III ๐“…๐“„ ๐“‹ด has been rumored to have never lost a battle!ย 

Thutmosis III - The Greatest Pharaoh?
Me with a limestone statue of Thutmosis III – was he the greatest pharaoh?

So why my complex feelings about Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ? It all has to do with Hatshepsut ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช! Thutmosis III ๐“…๐“„ ๐“‹ด was only three ๐“ผ years old when his father Thutmosis II ๐“‡ณ๐“‰ป๐“†ฃ๐“ˆ– passed away, and was a co-regent with Hatshepsut ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช before she completely took over the throne. During her rule ๐“‹พ, Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ was a member of the military and gained valuable experience that allowed him to be such a successful pharaoh ๐“‰๐“‰ป. I believe that Hatshepsutโ€™s ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช successful rule set Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ up for his extremely successful reign. 

About 25 ๐“ކ๐“ކ๐“พ years after Hatshepsutโ€™s ๐“‡ณ๐“ฆ๐“‚“ death, Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ went on a campaign to have her statuary destroyed and her name ๐“‚‹๐“ˆ– taken off of monuments ๐“ ๐“. No one knows why this occurred or the events that lead up to Thutmosis III ๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ doing this! This is where my complex feelings come in because Hatshepsut ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช is my absolute favorite pharaoh ๐“‰๐“‰ป and I believe that she is also one of the greatest rulers that Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– ever had! 

I find this statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ to be so beautiful ๐“„ค because the white ๐“Œ‰๐“†“๐“‡ณ limestone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Œ‰ (it honestly looks like marble to me – but marble is metamorphosed limestone) contrasts so well with the black ๐“†Ž๐“…“ paint ๐“‡จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“ญ๐“ธ๐“ฆ on the nemes ๐“ˆ–๐“…“๐“‹ด head cloth and the eyes ๐“น๐“ฆ. Some red ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“…Ÿ paint ๐“‡จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“ญ๐“ธ๐“ฆ can even still be seen on the Uraeus ๐“‡‹๐“‚๐“‚‹๐“๐“†— that is on Thutmosis IIIโ€™s ๐“…๐“„ ๐“‹ด forehead!

Thutmosis III - The Greatest Pharaoh?
White Limestone statue of the 18th Dynasty pharaoh Thutmosis III

The face of this statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ is not the original, it is a cast; the original face is in the Egyptian Museum in Cairo! The MET then made a cast of the torso of the statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ, and that is now at the Egyptian Museum as well! So each museum has a real part of the statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ, and a cast of the statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ! The face and torso of the statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ were not found at the same time, hence why they ended up in different places! 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Reading Hieroglyphs

Horus Name of Rameses II

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช!

Today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ we are going to be looking at the Horus Name for the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Rameses II! The Throne Name (๐“‡ณ๐“„Š๐“ง๐“‡ณ๐“‰๐“ˆ–) and the Birth Name (๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ˜๐“‡ณ๐“บ๐“„Ÿ๐“‹ด๐“‡“) usually appear more in inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ so letโ€™s take a closer look at the Horus Name! 

The Horus Name is the oldest way that a pharaohโ€™s ๐“‰๐“‰ป name ๐“‚‹๐“ˆ– was written/identified and is one of five ๐“พ ways to write the name ๐“‚‹๐“ˆ– of a pharaoh ๐“‰๐“‰ป. 

The Horus Name consists of three elements: the palace facade ๐“Ё, Horus the Falcon ๐“…ƒ standing on top of the palace ๐“Ё, and the name ๐“‚‹๐“ˆ– of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป within the palace ๐“Ё. The palace ๐“Ё hieroglyph ๐“Šน๐“Œƒ is pronounced like โ€œserekhโ€ and some Egyptologists are now referring to the Horus Name as the Serekh Name. This was basically the early version of the cartouche ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท! 

Rameses II ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ˜๐“‡ณ๐“บ๐“„Ÿ๐“‹ด๐“‡“ had a lot of different variations of his Horus Name, so letโ€™s take a look at the two ๐“ป that are pictured!ย 

Horus Name of Rameses II
Two variants of the Horus Name of Rameses II

๐“‚ก๐“ƒ’๐“›๐“Œบ – โ€œStrong Bull, Beloved of Raโ€

๐“‚ก๐“ƒ’๐“ง๐“Œบ – โ€œStrong Bull, Beloved of Maatโ€

โ€œStrong Bull ๐“‚ก๐“ƒ’โ€œ was a very popular way to start off the Horus Name for male pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ because bulls ๐“ƒ’๐“ƒ’๐“ƒ’ were a symbol of strength ๐“Œ€ and fertility, both of which are qualities that pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ wanted to have!

Letโ€™s break down the inscription ๐“Ž˜๐“…ฑ๐“Ž– even further: 

๐“‚ก – Strong

๐“ƒ’ – Bull

๐“ง/๐“› – Maat/Ra

๐“Œบ – Beloved

Both variants of Rameses IIโ€™s Horus Name contain the shortened variants of certain words! 

๐“ง – Maat (๐“™๐“Œด๐“‚ฃ๐“๐“ง)

๐“› – Ra (๐“‡ณ๐“บ๐“›)

๐“Œบ – Beloved (๐“Œป๐“‚‹๐“‡Œ)

Variants can be tricky for those starting to learn hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช, but with practice they become much easier – especially the shortened version of the words!

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblog

Categories
Egyptian Artifacts

Hieroglyphs, Cursive Hieroglyphs and Hieratic

Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช, Cursive Hieroglyphs and Hieratic?! There are so many ways to write the Egyptian Language! 

Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช, the script everyone is most familiar with, was the first ๐“ƒ script used by the ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช to write their language! There are well over 700 ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ unique hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช and over 800 ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ symbols if you count the variants! Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช were mainly used on temples ๐“‰Ÿ๐“๐“‰๐“ฅ, stelae ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ๐“ช, tombs ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰๐“ฅ, obelisks ๐“‰ถ๐“‰ถ๐“‰ถ, other funerary equipment  ๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‹ด๐“๐“๐“Šญ such as sarcophagi ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ๐“ช and other objects of all kinds! 

Then there are Cursive Hieroglyphs which is also known as Hieroglyphic Book Hand! This was usually used on handwritten papyri ๐“…“๐“‘๐“๐“›๐“ฆ and was a less detailed version of the traditional hieroglyphic symbols. Cursive Hieroglyphs are easy to read because these symbols match their traditional hieroglyphic counterparts! 

Hieratic is a script that was used on papyri ๐“…“๐“‘๐“๐“›๐“ฆ and the symbols do not match their hieroglyphic counterparts! I cannot read Hieratic and I have found it quite difficult to learn! Plus the Hieratic symbols have evolved over time so they have changed a lot which only makes it more difficult!ย 

Hieroglyphs Cursive Hieroglyphs and Hieratic

This picture ๐“๐“…ฑ๐“ is from the Book of the Dead ๐“‰๐“‚‹๐“๐“‚ป๐“…“๐“‰”๐“‚‹๐“ฒ๐“‡ณ๐“บ๐“ผ๐“บ of Imhotep at the MET and it shows Cursive Hieroglyphs (left) and Hieratic (right). I love how both scripts are used because you can really see the difference between the two! 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Reading Hieroglyphs

The Cartouches of Augustus

This picture ๐“๐“…ฑ๐“ is a look at one of the sunken reliefs on the Temple of Dendur at the MET! This relief shows Emperor Augustus wearing the White Crown of Upper Egypt ๐“Œ‰๐“๐“‹‘ standing before Horus ๐“…ƒ๐“€ญ.ย 

The Cartouches of Augustus
The Cartouches of Augustus – can you spot all three?

To me, what is most interesting though are the cartouches ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท๐“ฆ of Augustus! Unlike the Greek rulers of Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– that spelled out their names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ using phonogram symbols, Augustus went a different route when having his name ๐“‚‹๐“ˆ– represented in hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช. In this image ๐“๐“…ฑ๐“ you can see all three ๐“ผ of his cartouches ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท๐“ฆ: 

๐“ˆŽ๐“‡Œ๐“Šƒ๐“‚‹๐“Šƒ๐“‹น๐“†– – (Kaisaros)

๐“„ฟ๐“ฒ๐“๐“ˆŽ๐“‚‹๐“๐“‚‹ – (Autokrator)

๐“‰๐“‰ป๐“€€ – (Pharaoh (pr-ห3))

โ€œAutokratorโ€ is the Greek word for โ€œEmperor,โ€ โ€œKaisarosโ€ is the Greek word for โ€œCaesar,โ€ and โ€œpr-ห3โ€ is the Middle Egyptian word for โ€œpharaoh.โ€

In Middle Egyptian the word for pharaoh ๐“‰๐“‰ป literally translates to โ€œGreat House.โ€œ This is a direct reference to the palace ๐“‚๐“Ž›๐“๐“‰ฅ๐“‰ where the pharaoh ๐“‰๐“‰ป resided during his/her rule. 

๐“‰ – House (pr)

๐“‰ป – Great (ห3)

The third cartouche ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท is the one I have always found so fascinating because it is literally the word for pharaoh ๐“‰๐“‰ป in Middle Egyptian plus the male determinative sign ๐“€€. Most names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ (even when spelled out with phonograms) are followed by a determinative for a male ๐“€€ person or female ๐“ person. By choosing to have his name ๐“‚‹๐“ˆ– depicted in this way, Augustus was literally calling himself the Pharaoh ๐“‰๐“‰ป of Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–! 

Augustus chose to have various words for โ€œrulerโ€ as his name ๐“‚‹๐“ˆ– in hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช. Again, this was probably a way to assert his power as the first Emperor of the Roman Empire. He didnโ€™t want anyone to question his right to rule! 

Can you spot three of Augustusโ€™ cartouches in the picture ๐“๐“…ฑ๐“? 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Egyptian Artifacts

Ushabti of Amenhotep III

Yesterday ๐“‹ด๐“†‘๐“‡ณ we looked at a ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ that belonged to Akhenaten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…œ๐“๐“ˆ–, and today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ we are going to examine a ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ that belonged to his ๐“†‘ father ๐“‡‹๐“๐“€€, the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Amenhotep III ๐“‡ณ๐“ง๐“Ž !

Ushabti of Amenhotep III
An ebony wood Ushabti of Amenhotep III on display at the MET

This ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ is made of ebony wood ๐“†ฑ๐“๐“บ and has glass ๐“‹ฃ๐“ˆ–๐“๐“ธ๐“ผ inlaid eyes ๐“น๐“๐“ฆ. The inlaid eyes ๐“น๐“๐“ฆ are a striking blue ๐“‡‹๐“น๐“๐“„ฟ๐“ธ๐“ฅ and white which make this piece really stand out not only amongst other artifacts, but amongst other ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures too! 

This ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ is a typical mummiform piece – the ushabti has its arms crossed over its chest, and at some point was probably holding a holding the crook ๐“‹พ and flail ๐“Œ… which have been lost in antiquity. The crown on its head has also been lost, which is a shame. I wonder what the crown would have been made of? 

The hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช are wonderfully preserved. The hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช are carved into the wood ๐“†ฑ๐“๐“บ, and then weโ€™re filled with paint ๐“‡จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“ญ๐“ธ๐“ฆ! I love how much the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช stand out against the ebony wood ๐“†ฑ๐“๐“บ – I think itโ€™s beautiful ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹! 

Can you spot Amenhotep IIIโ€™s birth name (๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Šต๐“‹พ๐“‹†) and throne name (๐“‡ณ๐“ง๐“Ž ) on the ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ? Let me know!!! 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย 

Categories
Egyptian Artifacts

Ushabti Figure of Akhenaten

There are over 200 ๐“ฒ๐“ฒ ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures that belonged to Akhenaten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– and some of them are on display at the MET! This particular Ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ Figure of Akhenaten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– though broken in half, has a wonderfully preserved face and partial inscription!

Ushabti Figure of Akhenaten
Ushabti Figure of Akhenaten on display at the MET

It seems strange that Akhenaten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– would be buried with ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ๐“ช because he completely changed the Egyptian religion from the traditional polytheistic worship ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“€ข to the monotheistic worship ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“€ข of the Aten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ. This shows that while he did completely change Egyptโ€™s ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– religion, some aspects of the old religion, such as belief in the afterlife ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰, did remain and persist throughout his rule ๐“‹พ.ย 

Most of Akhenatenโ€™s ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– ushabtis ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ๐“ช are in various states of disarray. While most ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ๐“ช contain standard inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ known as the โ€œshabti spellโ€ or โ€œshabti text,โ€ Akhenatenโ€™s ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– ushabtis ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ๐“ช only contain inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ of his name ๐“‚‹๐“ˆ– and titles. Letโ€™s take a look at the partial inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ! 

You can see the inscription of โ€œ๐“†ฅ,โ€ which as we have learned previously can translate to โ€œHe of the Sedge and the Beeโ€ or โ€œKing of Upper and Lower Egypt.โ€ As we know, this is a very popular title to be seen before a cartouche ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท! 

The โ€œ๐“‡ณโ€ in the cartouche ๐“ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ท is part of one of Akhenatenโ€™s ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– throne names, which would most likely be โ€œ๐“‡ณ๐“„ค๐“†ฃ๐“‡ณ๐“ฆ๐“Œก๐“ˆ–,โ€ since that is the only one of Akhenatenโ€™s ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ– throne name ๐“‚‹๐“ˆ– variants that begins with a โ€œ๐“‡ณ.โ€

Even though โ€œ๐“‡ณ๐“„ค๐“†ฃ๐“‡ณ๐“ฆ๐“Œก๐“ˆ–โ€ translates to โ€œThe Beautiful One of the Manifestations of Ra, the Unique one of Ra,โ€ this variant was only seen after the name ๐“‚‹๐“ˆ– change from Amenhotep IV ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Šต๐“Šน๐“‹พ๐“Œ€ to Akhenaten ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…ž๐“๐“ˆ–! 

This is my personal photograph and original text. DO NOT repost. 

@ancientegyptblogย