Categories
Egyptian Artifacts

Aswan Granite

After limestone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Œ‰ and sandstone ๐“‚‹๐“…ฑ๐“‚ง๐“๐“Œ—๐“ˆ™, โ€œAswan Graniteโ€ was the third most used rock ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™ by the ancient Egyptians! โ€œAswan Graniteโ€ is actually a collective term used to describe all of the intrusive igneous rocks in the Aswan ๐“‹ด๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“Š– area, even though they arenโ€™t all granitic! Diorite and granodiorite ๐“ ๐“ˆ–๐“๐“๐“ŠŒ are other igneous rocks looped into this category, even though granite ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ˆ–๐“Œณ๐“ฟ is a felsic rock (lighter in color and lower in density with more quartz ๐“ ๐“ˆ–๐“Œ๐“ˆ™) as opposed to diorite/granodiorite ๐“ ๐“ˆ–๐“๐“๐“ŠŒ (intermediate rock, less quartz ๐“ ๐“ˆ–๐“Œ๐“ˆ™, both dark and light in color). 

The most common of the โ€œAswan Graniteโ€ rocks ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™๐“ฆ is known as red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ. Red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ was used for many different types of things such as vases, statues ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ๐“ช, sarcophagi ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ๐“ช, stelae ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ๐“ฆ, obelisks ๐“‰ถ๐“‰ถ๐“‰ถ, and for parts of buildings and temples ๐“‰Ÿ๐“๐“‰๐“ช! 

Quarrying of the โ€œAswan Graniteโ€ started in the Old Kingdom and was even used to build the Pyramids ๐“‹๐“…“๐“‚‹๐“‰ด at Giza! During the New Kingdom (particularly 18th Dynasty), red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ became extremely popular again, especially amongst the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ช and many of them had their statues ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ๐“ช and funerary equipment ๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‹ด๐“๐“๐“Šญ carved out of this durable stone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“Šช! 

One of the best examples of these red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ statues ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ๐“ช are the ones that used to line Hatshepsutโ€™s ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช temple at Deir el-Bahri ๐“‚ฆ๐“‚‹๐“‚ฆ๐“ฅ๐“‰. She had the red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ shipped 500 ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ miles up the Nile ๐“‡‹๐“๐“‚‹๐“…ฑ๐“ˆ—๐“ˆ˜๐“ˆ‡๐“บ from Aswan ๐“‹ด๐“ƒน๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“Š– to the temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰!ย 

The ancient Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช were such master geologists they even distinguished regular โ€œgranite ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ˆ–๐“Œณ๐“ฟโ€ from โ€œred granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถโ€ in the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! The picture ๐“๐“…ฑ๐“ below is a close up of a sample red granite ๐“…“๐“Œณ๐“๐“Žถ from my collection so you can get a better look at this gorgeous ๐“„ค rock ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™!ย 

Categories
Reading Hieroglyphs Video

Video – Letโ€™s read some Hieroglyphs!

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช!

This inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ comes from the false door of a man named Mery (4th Dynasty/Old Kingdom), however the inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ is about his wife ๐“‚‘๐“๐“ Niankhwadjet ๐“ˆ–๐“‡…๐“๐“‹น. 

Right Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช Column:

๐“‡“๐“‚‹๐“๐“ – Kingโ€™s Acquaintance

๐“‰ก – Hathor

๐“Šน๐“› – Priest [Priestess in this case] (literally โ€œGodโ€™s Servantโ€) 

All together, this inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ would read โ€œThe Kingโ€™s Acquaintance, Priestess of Hathorโ€ฆโ€ The title โ€œKingโ€™s Acquaintance ๐“‡“๐“‚‹๐“๐“โ€œ is taken to mean that the person was close to the pharaoh ๐“‰๐“‰ป! 

Left Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช Column: 

๐“ŽŸ – Possessor

๐“Œณ๐“๐“„ช – Reverence

๐“ˆ–๐“‡…๐“๐“‹น – Niankhwadjet

โ€œPossessor of Reverence, Niankhwadjet.โ€

Letโ€™s put it all together! 

๐“‡“๐“‚‹๐“๐“๐“‰ก๐“Šน๐“›๐“ŽŸ๐“Œณ๐“๐“„ช๐“ˆ–๐“‡…๐“๐“‹น

โ€œThe Kingโ€™s Acquaintance, Priestess of Hathor, Possessor of Reverence, Niankhwadjet.โ€

Here is my past post (with photographs) on this beautiful piece!

Categories
Reading Hieroglyphs

The “King’s Acquaintance”

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช!ย 

Today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ we are going to be looking at a Title that appears ๐“ˆ on statues ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ๐“ช and in funerary inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ. The title of โ€œ๐“‡“๐“‚‹๐“๐“ – Kingโ€™s Acquaintanceโ€ is used to denote people who were close to the pharaoh ๐“‰๐“‰ป and can be written in two ways: 

๐“‡“๐“‚‹๐“๐“ – if the person was female

๐“‡“๐“๐“‚‹๐“ – if the person was male

In the case of this inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ, which was for a female, Kingโ€™s Acquaintance ๐“‡“๐“‚‹๐“๐“ is written in the female form of the word! The Title has also been translated as โ€œGentlewoman,โ€ and โ€œCourt Lady,โ€ while the male version (๐“‡“๐“๐“‚‹๐“) can also be translated as โ€œCustodian of the Kingโ€™s Property.โ€ 

Letโ€™s take a closer look at the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช that make up this title! 

The โ€œSedge ๐“‡“โ€ symbol is one of the most common hieroglyphs you will see in inscriptions! It functions as a biliteral phonogram and is associated with the sound โ€œsw.โ€ Most commonly, the symbol is used as an ideogram for the word โ€œKing,โ€ which is associated with the sound โ€œnswt.โ€ In this case of this title, the sedge is functioning as an ideogram!

The โ€œplacenta or sieve ๐“โ€ symbol is a uniliteral phonogram and is associated with the sound โ€œแธซ.โ€ This symbol is actually considered โ€œunclassifiedโ€ because Egyptologists actually donโ€™t know what it exactly represents! 

The โ€œmouth ๐“‚‹โ€ symbol functions most commonly as a uniliteral phonogram and is used to represent the sound โ€œr.โ€ It can also be used as an ideogram for the word โ€œmouth ๐“‚‹๐“บ.โ€ 

The โ€œflat loaf of bread ๐“โ€ is a uniliteral phonogram used to represent the sound โ€œt.โ€ It also functions as the ideogram for the word โ€œbread ๐“๐“บโ€ and can be used to make words feminine when placed at the end of the word! 

Categories
Egyptian Artifacts

First Dynasty Lion Cub

How cute is this lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› cub?! Whenever I am at the MET, I always make sure to stop by and see him!ย 

When I was a kid ๐“๐“‡Œ๐“€”, I absolutely loved this quartzite statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ of a lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› cub because it reminded me of Simba from The Lion King! Only the main features of the lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› cub are seen, and none of the features are โ€œsharply defined ๐“‹ด๐“Šช๐“‚ง๐“š๐“บ๐“›,โ€ however, it is clear that this is a statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ of a lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› and it is one of my favorite examples of early Egyptian art!

This cute little lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› is from the First Dynasty (c. 3100โ€“2900 B.C.E.)! During the Pre-Dynastic through Early Dynastic periods, statues ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ๐“ช of animals were usually smaller in size (amulet ๐“Š๐“Šช๐“…† size or just a little larger – look above the lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ in the picture ๐“๐“…ฑ๐“ to see examples) This statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ thought is almost like a transition piece towards the larger and grander statues ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ๐“ช of the later dynasties. This little lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› was originally found in southern ๐“‡”๐“ Upper Egypt ๐“‡“. I love being able to see the changes in Egyptian art through time! 

Geology Time!!! Since quartzite is a very hard stone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“Šช, the Egyptians had to learn how to work with and sculpt these types of rocks ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™๐“ฆ! Quartz ๐“ ๐“ˆ–๐“Œ๐“ˆ™, the mineral ๐“‡‹๐“Œป๐“‚‹๐“…ฑ๐“ˆ™ quartzite is mostly composed of has a hardness of 7 out of 10 on Mohโ€™s Hardness Scale, which means it is very resistant to being scratched! Quartzite is a metamorphic rock, which means it was originally sandstone ๐“‚‹๐“…ฑ๐“‚ง๐“๐“Œ—๐“ˆ™ before it was subjected to intense heat and pressure, which recrystallized it into quartzite. Quartzite is a much stronger and durable rock ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™ than the original sandstone ๐“‚‹๐“…ฑ๐“‚ง๐“๐“Œ—๐“ˆ™. 

Categories
Reading Hieroglyphs

Stela of Aafenmut

Today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ we are going to look at a wooden ๐“†ฑ๐“๐“บ stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ that is dated to the Third Intermediate Period (c. 924โ€“889 B.C.E., 22nd Dynasty) which belonged to a man ๐“Šƒ๐“€€๐“ค named Aafenmut ๐“‰ป๐“†‘๐“ˆ–๐“๐“…๐“†‡. This stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ shows a typical funerary stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ offering ๐“Šต๐“๐“Šช๐“๐“”๐“ฆ scene, and this style of stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ was very popular during this time period. I love this particular style because it is so colorful!ย This stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ is on display at the Metropolitan Museum of Art in NYC.

The Solar Barge ๐“‚ง๐“Šช๐“๐“Šž is shown at the top of the stela ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†“๐“‰ธ and the Solar Barge ๐“‚ง๐“Šช๐“๐“Šž represents Raโ€™s ๐“‡ณ๐“บ๐“› journey across the sky ๐“Šช๐“๐“‡ฏ. Raโ€™s ๐“‡ณ๐“บ๐“› journey is supposed to be representative of his birth/resurrection (sunrise), growth (day) and then death (sunset). In between Aafenmut ๐“‰ป๐“†‘๐“ˆ–๐“๐“…๐“†‡ and Ra-Horakhty ๐“…Š๐“”๐“”๐“ค is a table filled with offerings ๐“Šต๐“๐“Šช๐“๐“”๐“ฆ of bread ๐“๐“, fruit, and flowers ๐“†ผ๐“…ฑ๐“†ฐ๐“ฆ.ย 

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! 

๐“…Š๐“”๐“”๐“ค – Ra-Horakhty

๐“Šน๐“‰ผ – Great God

๐“ŽŸ – Lord

๐“‡ฏ – Sky/Heaven

๐“‚ž – Give

๐“†‘ – He

๐“Šต๐“๐“Šช๐“๐“๐“›- Offerings

๐“ – To

๐“Šฉ๐“น – Osiris

๐“ – To

๐“ž – Scribe

๐“บ๐“‰๐“Œ‰๐“บ๐“‰ – Treasury

๐“‰ป๐“†‘๐“ˆ–๐“๐“…๐“†‡ – Aafenmut

๐“™๐“Šค – True of Voice (Justified)

So all ๐“ŽŸ together ๐“ˆ–๐“Š—, this inscription ๐“Ž˜๐“…ฑ๐“Ž– reads: โ€œRa-Horakhty, the Great God, Lord of the Sky/Heaven, may he give offerings to Osiris, to the scribe of the treasury, Aafenmut, True of Voice.โ€ 

Categories
Egyptian Artifacts Reading Hieroglyphs

Sphinx of Senwosret III (Part II)

Here is a link to Part I!

The Horus Name is one of five ๐“พ ways to write the name ๐“‚‹๐“ˆ– of a pharaoh ๐“‰๐“‰ป, and it is the oldest way to do so. The purpose of the Horus Name was to identify the king ๐“‡“ as an earthly representation of the god ๐“Šน Horus ๐“…ƒ๐“€ญ.ย 

The Horus Name consists of three elements: the palace facade ๐“Š, Horus the Falcon ๐“…ƒ standing on top of the palace ๐“Š, and the name ๐“‚‹๐“ˆ– of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป within the palace ๐“Š. The palace ๐“Š hieroglyph ๐“Šน๐“Œƒ is pronounced like โ€œserekhโ€ and some Egyptologists are now referring to the Horus Name as the Serekh Name. This was basically the early version of the cartouche! 

On the sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ of Pharaoh ๐“‰๐“‰ป Senwosret III ๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“, you can see the Horus name, however, the throne name is also in the serekh! This is unusual to see both names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ in the serekh! 

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! 

๐“Šน๐“†ฃ๐“…ฑ – โ€œHorus, Divine of Formโ€ (Neter-kheperu) (Horus Name)

๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“ – โ€œThe Souls of Ra have Appearedโ€ (Kha kau ra) (Throne Name)

Something I love about this sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ, is that it is made out of gneiss, which is one of my favorite rocks ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™๐“ฆ! Gneiss is a foliated metamorphic rock ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™ which means that it was subjected to such extreme heat and pressure during its formation (probably due to mountain ๐“ˆ‹๐“…ณ building or plate tectonics), that the minerals ๐“‡‹๐“Œป๐“‚‹๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ฆ have separated into bands of light (felsic) and dark (mafic) colored minerals ๐“‡‹๐“Œป๐“‚‹๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ฆ! This gives gneiss a natural zebra-like appearance! 

Gebel el-Asr is the only quarry ๐“Ž›๐“๐“๐“‰ in Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– where gneiss can be found, and gneiss was prized from the Predynastic to Middle Kingdoms for statue ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ making!

The following pictures ๐“๐“…ฑ๐“ show a close up of one of my samples of gneiss, so you can see this banding! 

Categories
Egyptian Artifacts

Sphinx of Senwosret III (Part I)

Pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ were commonly represented as sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ in ancient Egyptian art for many reasons. A sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ is a mythical creature that has the body of a lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› and the head of a human. In ancient Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–, lions ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„›๐“ช have been associated with kingship ๐“‡“๐“‡Œ since prehistoric times due to their strength ๐“Œ€ and ferocity. The sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ was the perfect representation of the strength ๐“Œ€ of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป due to its lion ๐“Œณ๐“น๐“„ฟ๐“„› body, while the face still preserved the image ๐“๐“…ฑ๐“ of the king ๐“‡“ himself. 

This magnificent sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ is a representation of the 12th Dynasty Pharaoh ๐“‰๐“‰ป Senwosret III ๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“. Senwosret III ๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“ has very distinctive facial features, so he is very easy to spot in Middle Kingdom art. Senwosret III ๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“ is wearing the characteristic nemes head cloth ๐“ˆ–๐“…“๐“‹ด and false beard ๐“๐“ƒ€๐“Šƒ๐“…ฑ๐“๐“ธ, which are both signs of kingship ๐“‡“๐“‡Œ. 

While this is not a professional term, to me, Senwosret III ๐“‡ณ๐“ˆ๐“‚“๐“‚“๐“‚“ looks like a โ€œsad and tired old man,โ€ which is how I distinguish him from statues ๐“๐“…ฑ๐“๐“€พ๐“ช of other pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ. This depiction of a pharaoh demonstrates how in the Middle Kingdom, some of the art took a more realistic approach, instead of the typical idealistic approach. Usually, pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ and people were shown at their best, not how they actually looked. However, this sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ shows a detachment from idealistic depictions. 

This sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ is in a crouching position, which to the Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช meant that it was a guardian of a sacred place, such as a temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ or an important building. This is why rows or lines of sphinxes have been found at various temples ๐“‰Ÿ๐“๐“‰๐“ช around Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– – the sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ, and therefore the pharaoh ๐“‰๐“‰ป, was using his strength ๐“Œ€ and might to protect these sacred places!ย 

Here is a link to Part II!

Categories
Egyptian Artifacts

Ushabti and Miniature Coffin

Today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ, we are going to take a look at this unique ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ that was discovered in the mortuary temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ of the pyramid ๐“‹๐“…“๐“‚‹๐“‰ด of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Senwosret I ๐“„Š๐“‹ด๐“‚‹๐“๐“Šƒ๐“ˆ– (Dynasty 12). This was probably left as some type of offering ๐“Šต๐“๐“Šช๐“๐“”๐“ฆ. The ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ and coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ are made out of wood ๐“†ฑ๐“๐“บ and are covered in gold ๐“‹ž๐“ƒ‰๐“ƒ‰๐“ƒ‰ leaf. 

The ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ and coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ contain the name ๐“‚‹๐“ˆ– of Wahneferhotep, who was probably the son ๐“…ญ of Senwosret I ๐“„Š๐“‹ด๐“‚‹๐“๐“Šƒ๐“ˆ– due to the title โ€œKingโ€™s Son ๐“‡“๐“…ญโ€ appearing in the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช. These two ๐“ป objects seen here are the only place where Wahneferhotepโ€™s name ๐“‚‹๐“ˆ–appears, so we know nothing about him!ย 

What is so cool about the miniature coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ is that it is so detailed and similar to an actual coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ! The text ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on the miniature coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ is inscribed with the same funerary spells as regular sized coffins would be! The eyes ๐“น๐“๐“ฆ on this side of the coffin ๐“‹ด๐“…ฑ๐“Ž›๐“๐“†ฑ would allow the mummy ๐“‡‹๐“น๐“…ฑ๐“€พ (or in this case, the ushabti ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ) to see outside of it! The ushabti ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ was even found covered with linen ๐“ฑ and laying on its side! This was very typical of Middle Kingdom burial practices ๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‹ด๐“๐“๐“Šญ, and it was something my Nonno would always point out to me when we were in a museum! 

The text ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on the ushabti ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ is a version of the standard โ€œShabti Spell. This spell ๐“Ž›๐“‚“๐“› gives the ushabti ๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ the power to complete tasks (farming, manual labor, etc) for the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ in the Field of Reeds ๐“‡๐“๐“ˆ…๐“‡‹๐“„ฟ๐“‚‹๐“…ฑ๐“†ฐ๐“Š– so the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ doesnโ€™t have to do any work in the afterlife ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰. 

Categories
Reading Hieroglyphs

How to Read a Three-Symbol Cartouche

Letโ€™s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! 

When I was first starting to learn to read hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช, the cartouches of the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ were some of the first things I learned how to read and recognize! Learning the cartouches allowed me to become familiar with the different uniliteral, biliteral, and triliteral signs! By remembering the signs/meanings of the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช associated with the names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฅ of the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ, I was able to then expand my knowledge using the Book of the Dead transliteration/translation!

A lot of the New Kingdom pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ had simple three ๐“ผ symbol throne name cartouches, which sometimes takes some practice to read because of the order of the symbols! For the three symbol cartouches, usually (not always) the symbols were read โ€œMiddle-Right-Leftโ€ or โ€œMiddle-Bottom-Topโ€ depending on the orientation of the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช.

For example, Hatshepsutโ€™s throne name of (๐“‡ณ๐“ฆ๐“‚“) would be read โ€œMaatkareโ€ (Maat ๐“ฆ ka ๐“‚“ re ๐“‡ณ) and the throne name of Thutmosis III (๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ) would be read โ€œMenkhepherreโ€ (Men ๐“  kheper ๐“†ฃ re ๐“‡ณ).ย 

While to most this is just a piece of wood ๐“†ฑ๐“๐“บ, to me this is significant because this piece of wood ๐“†ฑ๐“๐“บ is inscribed with the cartouche of the throne name of the 19th Dynasty pharaoh ๐“‰๐“‰ป Seti I!

So in this picture ๐“๐“…ฑ๐“, Seti Iโ€™s cartouche reads (๐“ฆ๐“ ๐“‡ณ) or โ€œMenmaatreโ€ (Men ๐“  maat ๐“ฆ re ๐“‡ณ), however, in most inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ his cartouche is written as (๐“‡ณ๐“ฆ๐“ )! A lot of people will translate his name as โ€œMaatmenreโ€ (Maat ๐“ฆ men ๐“  re ๐“‡ณ) because of the way it is written. So as you can see, the orientation of the three ๐“ผ symbols definitely changes and can be confusing to a beginner! I have seen both Menmaatre and Maatmenre used in published books, but if we are going to get technical, the translation of Menmaatre (Eternal is the Truth of Re) makes a little more sense than Maatmenre (Truth is the Eternal of Re). 

I chose to use Seti Iโ€™s ๐“‡ณ๐“ฆ๐“  cartouche for this example because Nonno loved Seti I ๐“‡ณ๐“ฆ๐“ !

Categories
Egyptian Artifacts

The Five-Pointed Egyptian Star

The star ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ design is one of my absolute favorites to see. As someone who has always been fascinated by space and astronomy, I love how the Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช incorporated astronomical concepts not just into their language and religion, but into their art as well. I even have this star ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ design as my phone case!ย 

This design appears on the ceilings of tombs ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰๐“ช (Seti Iโ€™s ๐“Šช๐“๐“Ž›๐“ฃ๐“‡Œ๐“Œธ๐“ˆ– tomb ๐“‡‹๐“ซ๐“Šƒ๐“‰ comes to mind), temples ๐“‰Ÿ๐“๐“‰๐“ช (Hatshepsutโ€™s ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Žน๐“๐“„‚๐“๐“€ผ๐“ช temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ at Deir el-Bahri ๐“‚ฆ๐“‚‹๐“‚ฆ๐“ฅ๐“‰) and even on funerary objects ๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‹ด๐“๐“๐“Šญ like canopic jar cases! The star hieroglyphic ๐“Šน๐“Œƒ symbol ๐“‡ผ was used very frequently in words as well and there are different variations of star symbols (๐“‡ป, ๐“‡ฝ). 

Today ๐“‡๐“‡‹๐“ˆ–๐“‡ณ I chose to highlight the star ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ design because a five ๐“พ pointed star ๐“‡ผ, just like the hieroglyphic ๐“Šน๐“Œƒ symbol, appeared over the manger in Bethlehem when Jesus was born and guided the Wise Men to his birthplace. Known as the โ€œChristmas Starโ€ or the โ€œStar of Bethlehem,โ€ this star ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ was seen as a sign that the Messiah had been born. I have always loved Nativity scenes, and the symbolism behind the star ๐“‡ผ shining above the Nativity. The star is even mentioned in The Bible: 

Matthew 2:9-10 : โ€ฆand the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was. When they saw the star, they were overjoyed.

I love this verse because I too feel overjoyed when I see stars ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ๐“ช – whether itโ€™s the stars in the sky ๐“†ผ๐“…ก๐“‹ด๐“‡ผ๐“‡ผ๐“‡ผ, stars ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ๐“ช on top of Christmas Trees, stars ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ๐“ช on Egyptian art or in hieroglyphic ๐“Šน๐“Œƒ inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ. Stars ๐“‹ด๐“ƒ€๐“„ฟ๐“‡ผ๐“ช are the light in the darkness – and I hope your holidays are filled with light and love. 

Merry Christmas Everyone / Buon Natale a Tutti!

๐ŸŽ„โญ๏ธ๐ŸŽ„