Categories
Egyptian Artifacts

Scribes in Ancient Egypt

Scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช were very highly regarded in ancient Egyptian society. Due to the complexity of hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช/hieratic, those who were able to master it were extremely valued. Scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช recorded magic spells, wills and other legal contracts, medical procedures, and tax records. Scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช also helped to preserve Egyptian culture throughout time. They were considered part of the royal court and did not have to serve in the military because their job as a scribe ๐“Ÿ๐“€€ was so essential.

Nicole (me) and her sister Amanda with the scribe statue at the Louvre.

It took almost ten ๐“Ž† years for a person to complete scribal training and children started school as young as five ๐“พ years old. Though most scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช are shown to be men ๐“Šƒ๐“€€๐“ค, there is archaeological evidence that some girls also attended school and learned to read. Most boys inherited the job of scribe ๐“Ÿ๐“€€ from their father ๐“‡‹๐“๐“€€ as is the same with other occupations in ancient Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–.

Fun fact: it took me about six ๐“ฟ years to really master reading hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! Even though Iโ€™ve been practicing/reading them for over 20 ๐“Ž†๐“Ž† years now, Iโ€™m still learning every single day!

Categories
Reading Hieroglyphs

Small Relief from the Reign of Nectanbo

This is a small relief with beautifully ๐“„ค carved hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช that dates to the reign of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Nectanbo ๐“‡ณ๐“†ฃ๐“‚“ in Dynasty 30.

Let’s read some hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช!

๐“†ฅ – โ€œKing of Upper and Lower Egyptโ€

๐“ŽŸ๐“‡ฟ๐“‡ฟ – โ€œLord of the Two Landsโ€

(๐“‡ณ๐“†ฃ๐“‚“) – Kheperkare (โ€œThe manifestation of the soul is Reโ€)

๐“…ญ๐“‡ณ – โ€œSon of Raโ€

๐“ŽŸ๐“ˆ๐“ฅ – โ€œLord of Appearancesโ€

(๐“ˆ–๐“๐“๐“‚ก๐“ƒญ๐“†‘) – (Nakt Nebef โ€œThe Strong One of His Lordโ€)

๐“„‘๐“‚ง๐“๐“Š– – โ€œEdfuโ€ or โ€œBehdetโ€ (Egyptian city in Upper Egypt. Horus of the Winged Disc or โ€œBehdetiteโ€ was the chief god of the city)

๐“ŽŸ๐“Šช๐“๐“‡ฏ – โ€œLord of the Skyโ€

Here it is all out together:

๐“†ฅ๐“ŽŸ๐“‡ฟ๐“‡ฟ(๐“‡ณ๐“†ฃ๐“‚“)๐“…ญ๐“‡ณ๐“ŽŸ๐“ˆ๐“ฅ(๐“ˆ–๐“๐“๐“‚ก๐“ƒญ๐“†‘) ๐“„‘๐“‚ง๐“๐“Š–๐“ŽŸ๐“Šช๐“๐“‡ฏ

Categories
Egyptian Artifacts

Great Sphinx of Tanis

This sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค in the Louvre is one of the largest outside of Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š–! It is known as the โ€œGreat Sphinx of Tanisโ€ because it was found in the ruins of the Temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ of Amun-Ra ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“บ๐“‡ณ in Tanis ๐“†“๐“‚๐“ˆ–๐“๐“Š–! Tanis ๐“†“๐“‚๐“ˆ–๐“๐“Š– was the capital of Egypt ๐“†Ž๐“…“๐“๐“Š– from the 21st-23rd Dynasties. The sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค is made of granite ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“ˆ–๐“Œณ๐“ฟ – an extremely strong ๐“„‡๐“๐“‚๐“ญ and durable rock ๐“‡‹๐“ˆ–๐“‚‹๐“ˆ™!

This sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค is so interesting because the cartouches of the pharaohs ๐“‰๐“‰ป๐“ฆ Merneptah ๐“‡ณ๐“ƒ’๐“ˆ–๐“ˆ˜๐“Šน๐“Šน๐“Šน (19th Dynasty) and Sheshonq I ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“Œป๐“†ท๐“†ท๐“ˆ–๐“ˆŽ (22nd Dynasty) are both seen on the sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค. Why are two ๐“ป pharaoh’s ๐“‰๐“‰ป names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ there? Well, the Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช used to recycle monuments, a process called “usurping.” The practice of usurping was when the current pharaoh ๐“‰๐“‰ป would take old pharaoh’s ๐“‰๐“‰ป names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ off of monuments and put their own there! It is basically ancient plagiarism and it occurred quite frequently.

Some Egyptologists say this sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค actually dates back to the Old Kingdom, as the face ๐“ถ๐“บ doesn’t represent any known pharaoh ๐“‰๐“‰ป! A book that I have says the sphinx ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ค dates to the Middle Kingdom. We will probably never know!

Categories
Egyptian Artifacts

White Sarcophagus of Madja

This beautifully ๐“„ค painted sarcophagus ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ belonged to a woman ๐“Šƒ๐“๐“‚‘๐“๐“ named Madja who lived during the 18th Dynasty (c. 1550 – c. 1069 BCE). The sarcophagus ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ was found in a cemetery in West Thebes ๐“Œ€๐“๐“Š–, which overlooked Deir el-Medina.

The thing that is most striking about the sarcophagus ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ is how the painted images ๐“๐“…ฑ๐“๐“ฆ stand out in contrast to the white ๐“Œ‰๐“†“๐“‡ณ background. On the bottom there are four ๐“ฝ panels, each with different images. From the lest you can see the Eye of Horus ๐“‚€ on a shrine, two ๐“ป female ๐“Šƒ๐“๐“‚‘๐“๐“ mourners, and two ๐“ป priestesses ๐“Šน๐“›๐“๐“ฆ with the sarcophagus ๐“ŽŸ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“Šญ. On the middle panels are two ๐“ปtimages ๐“๐“…ฑ๐“๐“ฆ of the god ๐“Šน Anubis ๐“‡‹๐“ˆ–๐“Šช๐“…ฑ๐“ƒฃ on top of a shrine.

The hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช going down the middle of the lid consist of the standard funerary offering formula:

๐“‡“๐“๐“Šต๐“™๐“Šฉ๐“น๐“€ญ๐“ŽŸ๐“Šฝ๐“Šฝ๐“ˆ‹๐“…ฑ๐“Š–๐“Šน๐“‰ป๐“ŽŸ๐“Œ๐“ˆ‹๐“ƒ€๐“…ฑ๐“Š–๐“‚ž๐“†‘๐“‰“ – โ€œAn offering the king gives Osiris, Lord of Djedu, the Great God, Lord of Abydos, Given a voice offering of…โ€

โ€œ๐“Šฉ๐“น๐“€ญโ€ is not a common variation of Osirisโ€™ name ๐“‚‹๐“ˆ– but it can be seen on a lot of 18th Dynasty sarcophagi.

๐“Šฝ๐“Šฝ๐“ˆ‹๐“…ฑ๐“Š– is also a variation of Djedu which is more commonly written as โ€œ๐“Šฝ๐“Šฝ๐“…ฑ๐“Š–.โ€

๐“™๐“‹น๐“Šฝ๐“Œ€

Categories
Egyptian Artifacts

โ€œProcessional Way of the Sphinxesโ€

This display of sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ at the Louvre is referred to as the โ€œProcessional Way of the Sphinxesโ€ and it contains six ๐“ฟ sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ dated to the later period of Egyptian history (no exact date is known but inferences have been made and will be mentioned as you read further).

It is thought that these limestone sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ lined the processional way to the Serapis Temple at Saqqara (also known as the โ€œSerapeum of Saqqaraโ€). This temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ was originally the burial place for sacred bulls (it was believed that the bulls were representations of the god ๐“Šน Ptah ๐“Šช๐“๐“Ž›๐“ฑ). Fun fact: Saqqara is the modern name ๐“‚‹๐“ˆ– for the area, but the Egyptians ๐“†Ž๐“๐“€€๐“๐“ช called it Memphis ๐“ ๐“ˆ–๐“„ค๐“†‘๐“‚‹๐“‰ด๐“Š–!

This area has quite a history because construction started in c. 1400 B.C.E. (New Kingdom), and continued through to the end of the Ptolemaic Period/end of Cleopatra VIIโ€™s ๐“ˆŽ๐“ƒญ๐“‡‹๐“ฏ๐“Šช๐“„ฟ๐“‚ง๐“‚‹๐“๐“„ฟ๐“†‡ rule (c. 31 B.C.E.). The temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰, during Ptolemaic rule, then was dedicated to the cult of Serapis (the Greco-Egyptian deity of the sun ๐“‡ณ๐“ค).

So who built ๐“๐“‚ค๐“…ฑ๐“‹ด๐“€ง these magnificent sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ? There are two theories: itโ€™s possible that the pharaoh ๐“‰๐“‰ป Nectanbo I ๐“‡ณ๐“†ฃ๐“‚“ of the 30th Dynasty had over 600 ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ๐“ฒ sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ built to line the processional way to the temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰. However, some historians think that the sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ were built by Ptolemy I ๐“Šช๐“๐“ฏ๐“ƒญ๐“๐“‡Œ๐“‹ด as he changed the area to be dedicated to Serapis. The reasoning for this is that the sphinxes ๐“Ž›๐“…ฑ๐“ƒญ๐“ฆ share artistic features of the Ptolemaic Period, and they also donโ€™t have inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on them, which is also typical of Ptolemaic objects. We will probably never know!

Categories
Egyptian Artifacts

โ€œAnnals of Thutmosis IIIโ€

I am standing with a group of inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ called the โ€œAnnals of Thutmosis IIIโ€ which originally was in the temple ๐“‰Ÿ๐“๐“‰ of Amun ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€ญ at Karnak. These inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ contain details of Thutmosis IIIโ€™s ๐“…๐“„ ๐“‹ด military campaigns ๐“Ž˜๐“…ฑ๐“‡Œ๐“๐“‚ป๐“ฆ in Syria and Palestine. These hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช contain the most detailed account of military campaigns ๐“Ž˜๐“…ฑ๐“‡Œ๐“๐“‚ป๐“ฆ from all of Egyptian history!

Thutmosis III ๐“…๐“„ ๐“‹ด was a fierce warrior and brilliant military strategist who took part himself in many of the campaigns ๐“Ž˜๐“…ฑ๐“‡Œ๐“๐“‚ป๐“ฆ described in the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช.

The first line of text from the annals read: “His Majesty commanded that there be recorded on a stone wall in the temple he had renovated…the triumphs accorded him by his father, Amun, and the prizes he took. And so it was done.” This translation is from the museum description as I cannot see the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช clearly enough in my picture ๐“๐“…ฑ๐“ to translate! You can also access the full text online – give it a read! Itโ€™s truly fascinating stuff!

Categories
Egyptian Artifacts

Limestone Ushabtis of Rameses II’s Officials

Here are a couple of limestone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Œ‰ ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures that belonged to three ๐“ผ different officials who served during the reign of Rameses II. While faience ๐“‹ฃ๐“ˆ–๐“๐“ธ๐“ผ ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures are the most commonly found (because they are easier to mass produce and there needed to be 300+ of them in a tomb), limestone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Œ‰ ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures are not a rare find from New Kingdom burials. I love how most of these still contain some original paint – the black ๐“†Ž๐“…“ paint around the eyes ๐“น๐“ฆ is in stark contrast to the white ๐“Œ‰๐“†“๐“‡ณ limestone ๐“‡‹๐“ˆ–๐“ˆ™๐“Œ‰ and it looks so cool!

These ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ figures all have inscriptions ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on them. The purpose of the inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ was to guide the ushabti ๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ on its role in serving the deceased ๐“…“๐“๐“ฑ in the afterlife ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰! All of these contain spells mentioning the god ๐“Šน Osiris ๐“น๐“Šจ๐“€ญ, which is common because Osirisโ€™ ๐“น๐“Šจ๐“€ญ realm was the Duat ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“๐“‰ (afterlife).

Fun Fact! There are two ๐“ป ways to write ushabti in hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช:

๐“†ท๐“„ฟ๐“ฏ๐“ƒ€๐“๐“ฎ๐“€พ – ลกwbtj – the earlier word that was used in Egypt.
๐“…ฑ๐“ˆ™๐“ƒ€๐“๐“ญ๐“€พ – wลกbtj – the โ€œnewerโ€ form of the word. This is where the Egyptological term of โ€œushabtiโ€ or โ€œshabtiโ€ (both are correct terms to use) originated from!

Categories
Egyptian Artifacts

The Base of an Offering Table

While this piece is outwardly awkward and simple looking, the beauty ๐“„ค of it is in the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช! I love these types of pieces – where you really have to examine them and look closer to see the beauty ๐“„ค of it! This is the base of an offering table ๐“‚๐“ƒ€๐“…ก๐“„ฟ๐“‹ƒ, and obviously the piece is incomplete and was most likely broken in antiquity.

The main highlight is the really long cartouche! Now, this cartouche doesnโ€™t just contain the name ๐“‚‹๐“ˆ– of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป, but his title and epithet as well. The title of the pharaoh ๐“‰๐“‰ป usually came before ๐“๐“‚‹ the cartouche (and was seated on the top outside of the oval) while the epithet would appear both after the cartouche or inside of it.

Letโ€™s take a closer look! Some of the text is read from right to left and some is read from left to right because the symbols are pointing towards these two directions! It makes it very confusing to type it out but I will do my best! Iโ€™m going to type it out as I see it in the cartouche so some of the symbols may be pointing the wrong way in my translation! Hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช are like one big puzzle which is why I love them so much!

The text reads: (๐“‹น๐“™๐“†ฃ๐“‡ณ๐“ ๐“„ค๐“Šน๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“‡ณ๐“บ๐“Œบ๐“‡Œ)

๐“™๐“‹น – Given Life
๐“‡ณ๐“ ๐“†ฃ – Menkheperra (Thutmosis III)
๐“Šน๐“„ค – Great God
๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“‡ณ๐“บ – Amun-Ra
๐“Œบ๐“‡Œ – Beloved

So all put together the text reads โ€œGiven Life, Menkheperra, the Great God, Beloved of Amun-Ra.โ€

Categories
Egyptian Artifacts

Papyrus Depicting a Building Foundation Ceremony

Sorry for the glare, but I quite like this piece! This papyrus ๐“…“๐“‘๐“๐“› is a very cool artifact – it is a papyrus ๐“…“๐“‘๐“๐“› depicting a building foundation ceremony from the 22nd Dynasty (c. 1069-664 B.C.E.).

On the top right side of the papyrus ๐“…“๐“‘๐“๐“›, Sobek ๐“‹ด๐“ƒ€๐“Žก๐“†‹ and Neith ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ๐“€ญ are pictured. The names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ of Sobek ๐“‹ด๐“ƒ€๐“Žก and Neith ๐“ˆ–๐“ญ๐“ appear above their heads ๐“ถ๐“ฆ, and act almost like captions which I always think is such a cool feature of Egyptian art! The names ๐“‚‹๐“ˆ–๐“ฆ do not include the determinative symbols, just the phonograms! Even without the captions, Sobek ๐“‹ด๐“ƒ€๐“Žก๐“†‹ and Neith are easy deities to recognize because Sobek ๐“‹ด๐“ƒ€๐“Žก๐“†‹ is usually represented as a manโ€™s ๐“Šƒ๐“€€๐“ค body with a crocodile ๐“…“๐“‹ด๐“Ž›๐“†Œ head, while Neith ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ๐“€ญ is a slender woman ๐“Šƒ๐“๐“‚‘๐“๐“ wearing the Red Crown of Lower Egypt ๐“‚ง๐“ˆ™๐“‚‹๐“๐“‹”.

The other people (drum and tambourine players) are dedicating the foundation of the building that is to be built to Neith ๐“ˆ–๐“๐“‹Œ๐“€ญ and Sobek ๐“‹ด๐“ƒ€๐“Žก๐“†‹. There are also workers who are breaking ground, using various tools (on the bottom left you can see them using a hoe, which is also a popular hieroglyph ๐“Œบ).

Categories
Egyptian Artifacts

Scribe Statuette

How cute is this little ๐“ˆ–๐“†“๐“‹ด๐“…ฉ scribe ๐“Ÿ๐“€€ statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ?! I think he is just adorable!!! Though small ๐“ˆ–๐“†“๐“‹ด๐“…ฉ, the statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ is wonderfully detailed. The eyes ๐“น๐“๐“ฆ, nose ๐“†‘๐“ˆ–๐“‚ง๐“‚‰, wig, and hands ๐“‚ง๐“๐“ฆ can all be clearly seen with great detail.

The base of the statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ is interesting too! You can see part of the Offering Formula, except itโ€™s written a little โ€œstrangely.โ€ Letโ€™s take a look!

Here is the inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on the base of the statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ:

๐“Šต๐“๐“™๐“‡“๐“‡“๐“™๐“Šต

The inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ on the statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ can be read โ€œsplitโ€ down the middle:

๐“Šต๐“๐“™๐“‡“ || ๐“‡“๐“™๐“Šต

As you can see in the statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ itself, the direction of the hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช change which indicates that you start reading in a different direction! When written out โ€œproperly,โ€ the Offering Formula looks like this: ๐“‡“๐“๐“Šต๐“™.

So obviously the symbols are mixed up, and even the ๐“ is missing from the inscription ๐“Ÿ๐“›๐“ฅ at the right. This was done probably because of spacing issues – this statue ๐“„š๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“€พ is tiny ๐“ˆ–๐“†“๐“‹ด๐“…ฉ when you see it in person!

Scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช were very highly regarded in ancient Egyptian society. Due to the complexity of hieroglyphs ๐“Šน๐“Œƒ๐“ช/hieratic, those who were able to master it were extremely valued. Scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช recorded magic spells, wills and other legal contracts, medical procedures, and tax records. Most importantly for us, scribes ๐“Ÿ๐“€€๐“ช also helped to preserve Egyptian culture throughout time. They were considered part of the royal court and did not have to serve in the military because their job as a scribe ๐“Ÿ๐“€€ was so essential.